Journal of Dutch Literature, volume 2, number 2, December 2011Mike Kestemont: What Can Stylometry Learn From Its Application to Middle Dutch Literature?

To refer to this article use this url: http://journalofdutchliterature.org/jdl/vol02/nr02/art03

Bibliography

Allen, John R., ‘On the Authenticity of the Baligant Episode in the Chanson de Roland’, in Computers in the Humanities, ed. by John L. Mitchel (Edinburgh: Edinburgh University Press, 1974), pp. 65-72.

Argamon, Shlomo, ‘Interpreting Burrows’s Delta: Geometric and Probabilistic Foundations’, in Literary and Linguistic Computing 23:2 (2008), pp. 131-47.

van den Berg, Evert, Middelnederlandse versbouw en syntaxis. Ontwikkelingen in de versifikatie van verhalende poëzie ca. 1200 – ca. 1400 (Utrecht: H&S, 1983).

Besamusca, Bart (ed.), Lanceloet. De Middelnederlandse vertaling van de Lancelot en prose overgeleverd in de Lancelotcompilatie. Pars 2 (vs. 5531-10740). Met een inleidende studie over de vertaaltechniek. (Assen: Van Gorcum, 1991).

Besamusca, Bart, The Book of Lancelot. The Middle Dutch Lancelot Compilation and the Medieval Tradition of Narrative Cycles (Cambridge: D.S. Brewer, 2003).

Binongo, José Nilo G., ‘Who Wrote the 15th Book of Oz? An Application of Multivariate Analysis to Authorship Attribution’, in Chance 16:2 (2003), pp. 9-17.

Bouwman, André and Besamusca, Bart (eds) Of Reynaert the Fox (Amsterdam: Amsterdam University Press, 2009).

Burrows, John, ‘‘Delta’: A Measure of Stylistic Difference and a Guide to Likely Authorship’, in Literary and linguistic computing 17:3 (2002), pp. 267-87.

Burgers, Jan W.J., De rijmkroniek van Holland en zijn auteurs. Historiografie in Holland door de Anonymus (1280-1282) en de grafelijke klerk Melis Stoke (begin veertiende eeuw) (Hilversum: Historische Vereniging Holland, 1999).

Cd-rom Middelnederlands. Woordenboek en teksten (The Hague etc.: Sdu, 1998).

Claassens, Geert H.M., ‘Bible Translator of 1360 (fl. mid-14th c.)’, in Medieval Germany: An Encyclopaedia, ed. by John M. Jeep (New York: Garland, 2001), pp. 405-07.

Croenen, Godfried, ‘Het dubbele auteurschap van de Grimbergsche oorlog’, in Maar er is meer: avontuurlijk lezen in de epiek van de Lage Landen. Studies voor Jozef D. Janssens, ed. by Remco Sleiderink, Veerle Uyttersprot and Bart Besamusca (Leuven: Davidsfonds, 2005), pp. 131-51.

van Dalen-Oskam, Karina and Van Zundert, Joris, ‘Delta for Middle Dutch – Author and Copyist Distinction in Walewein’, in Literary and Linguistic Computing 22:3 (2007), pp. 345-62.

van Dalen-Oskam, Karina, ‘Digital Resources and Computational Methods’, in Zeitschrift für deutsche Philologie, 130: Sonderheft (2011), pp. 375-390.

Dimpel, Friedrich M., ‘Der Verlust der ‘Eneas’-Handschrift als Fiktion. Eine computergestützte, textstatistische Untersuchung’, in Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 61:1 (2006), pp. 87-102.

van Driel, Joost, Prikkeling der zinnen. De stilistische diversiteit van de Middelnederlandse epische poëzie (Zutphen: Walburg Pers, 2009).

García, Antonio M. and Martín, Javier C., ‘Function Words in Authorship Attribution Studies’, in Literary and Linguistic Computing 22:1 (2007), pp. 49-66.

Hinskens, Frans and Van Dalen-Oskam, Karina, ‘Kwantitatieve benaderingen in het taal- en letterkundig onderzoek. Een ruwe schets’, in Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde 123:1 (2007), pp. 1-21.

Hogenbirk, Marjolein, ‘Is hij het? Lodewijk van Velthem en de compilator’, in De boeken van Velthem. Auteur, oeuvre en overlevering, ed. by Bart Besamusca, Remco Sleiderink and Geert Warnart (Hilversum: Verloren, 2009), pp. 47-72.

Holmes, David I., ‘The Evolution of Stylometry in Humanities scholarship’, in Literary and Linguistic Computing 13:3 (1998), pp. 111-17.

Johnson, David and Claassens, Geert (eds and trans.), Dutch Romances. 1: Roman van Walewein (Cambridge: Brewer, 2000).

Kestemont, Mike, ‘De meesters van de Spiegel. Auteursonderscheiding op basis van het frequente rijmwoord in het aandeel van Utenbroeke en Maerlant in de Spiegel historiael’, in Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde 127:2 (2011), pp. 97-120.

Kestemont, Mike, Daelemans, Walter and De Pauw, Guy, ‘Weigh Your Words – Memory-Based Lemmatization for Middle Dutch’, in Literary and Linguistic Computing 25:3 (2010), pp. 287-301.

Kestemont, Mike and Van Dalen-Oskam, Karina, ‘Predicting the Past: Memory-Based Copyist and Author Discrimination in Medieval Epics’, in Proceedings of the Twenty-First Benelux Conference on Artificial Intelligence (BNAIC 2009), ed. by Toon Calders, Karl Tuyls and Mykola Pechenizkyi (Eindhoven: Benelux Association for Artificial Intelligence, 2009), pp. 121-28.

Kestemont, Mike, ‘Velthem et al. A Stylometric Analysis of the Rhyme Words in the Account of the Battle of the Golden Spurs in the Fifth Part of the Spiegel historiael’, in Queeste 17:1 (2010), pp. 1-34.

Kestemont, Mike, Daelemans, Walter and Sandra, Dominiek, ‘Robust Rhymes? The Stability of Authorial Style in Medieval Narratives’, in Journal of Quantitative Linguistics, 19:1 (2012), pp. 1-23.

Kuiper, Willem (ed.), Die riddere metten witten scilde. Oorsprong, overlevering en auteurschap van de Middelnederlandse Ferguut, gevolgd door een diplomatische editie en een diplomatisch glossarium (Amsterdam: Schipbouwer & Brinkman, 1989).

Kwakkel, Erik, ‘Die dietsche boeke die ons toebehoeren’: de kartuizers van Herne en de produktie van Middelnederlandse handschriften in de regio Brussel (1350-1400) (Leuven: Peeters, 2002).

Love, Harold, Attributing Authorship: An Introduction (Cambridge: Cambridge University Press, 2002).

Mosteller, Frederick and Wallace, David L., Inference and Disputed Authorship: The Federalist (Reading, MA: Addison-Wesley, 1964).

Murk Jansen, Saskia, ‘Hadewijch’s Mengeldichten: an experiment in statistical method’, in Dutch Crossing 35 (1988), pp. 26-39.

Nichols, Stephen, ‘Why Material Philology? Some Thoughts’, in Zeitschrift für deutsche Philologie 116 (1997), Beiheft [= special issue: Philologie als Textwissenschaft. Alte und neue Horizonte, ed. by Helmut Tervooren and Horst Wenzel], pp. 10-30.

Rem, Margit, ‘Middelnederlands met de computer’, in Madoc 19:1 (2005), pp. 24-32.

Reynaert, Joris, ‘De 10e Brief van Hadewijch en het 41ste der Limburgse Sermoenen’, in Leuvense bijdragen 63:2 (1974), pp. 137-49.

Reynaert, Joris, ‘Boendale of ‘Antwerpse school’? Over het auteurschap van ‘Melibeus’ en ‘Dietsche doctrinale’’, in Al t’Antwerpen in die stad. Jan van Boendale en de literaire cultuur van zijn tijd, ed. by Wim Van Anrooij and others (Amsterdam: Prometheus, 2002), pp. 127-57 and pp. 177-82.

Schreibman, Susan, Siemens, Ray and Unsworth, John (eds), A Companion to Digital Humanities (Oxford: Blackwell, 2004).

Stamatatos, Efstathios, Fakotakis, Nikos and Kokkinakis, George, ‘Automatic text categorization in terms of genre and author’, in Computational Linguistics 26:4 (2000), pp. 471-95.

Stamatatos, Efstathios, ‘A Survey of Modern Authorship Attribution Methods’, in Journal of the American Society for Information Science and Technology 60:3 (2009), pp. 538-56.

Stein, Benno, Lipka, Nedim and Prettenhoffer, Peter, ‘Intrinsic plagiarism analysis’, in Language Resources and Evaluation 45:1 (2011), pp. 63-82.

Westgeest, Hans, ‘De Leidse lapidariumfragmenten: delen van Maerlants ‘cortten lapydarys’?’, in Queeste 8:1 (2001), pp. 1-26.